Brand

04.22.2010

Volkswagen, with "responsibility" as one of its core brand values, has chosen “蓝•创未来”. ("Think Blue• create the future") as its theme in the upcoming 2010 Beijing International Auto Show. Volkswagen has launched the new slogan of “Think Blue” worldwide with a series of marketing activities such as print ads, TV spots, brochures, web specials and an e-game for iPhone and iPod Touch.

05.10.2007

"Legend" became Lenovo, "太太药业" (tài tài yào ye) became "健康元" (jiàn kāng yuán): brand renaming has become a recent trend. Why did these brands choose to change the names they worked so hard to market?Were these choices brilliant strategic coups or fatal marketing miscalculations?

01.12.2007

 AVON (雅芳),Avene (雅漾),Yanor(雅娜), what differences do these cosmetic brands sound to you? Which one sounds more beautiful? For every company or product which needs a proper Chinese name, it is always a question whether the Chinese name should be phonetically adapted or not...

09.20.2006

Do you prefer a "Shanghai Commonage"(*) or a "Beijing Modern Times"(**)? We start our journey in Car naming with some overview of what is really displayed on the car seen on the streets of China...

08.04.2006

 When is a Chinese name necessary? Maybe some people believe that it is not necessary for a foreign brand to be given a Chinese name when it enters China. Take LV as an example, only a few people are aware of its Chinese name “路易·威登”. One can see only ‘LV’ even in the flagship store located in Shanghai. Some people believe that a Chinese name is not necessarily needed even for a Chinese domestic brand, because by using an English name, a Chinese brand can appear like an international one. TCL, a Chinese brand without a Chinese name, is a good example of such a mindset...

05.09.2006

A heated debate has recently taken place regarding Google's new Chinese name 谷歌 "GuGe" (The two characters mean "valley song" or "harvest song"). One can wonder what really happened and why their new name stirred up so much controversy...

05.09.2006

A heated debate has recently taken place regarding Google's new Chinese name 谷歌 "GuGe" (The two characters mean "valley song" or "harvest song"). One can wonder what really happened and why their new name stirred up so much controversy...

04.17.2006

Historically, Chinese characters originated from the symbolic representation of the objects they described. For example, the representation of the mouth kou is口, that symbolize an opened mouth. This word 口is used in Chinese names of famous brands for example Coca Cola (可口可乐)...

03.02.2006

 Numbers are not that common in Chinese brands but they do exist in brands such as 'Beijing 2008' or the Chinese liberation army's Ǝ-1'. In those cases they represent a date or a year, but they can also represent branded addresses such as Ɖ on the bund', or lucky numbers like 鰿 pharmaceuticals'. However, the most interesting way to use numbers in brands is to express words resembling or homonymous to the chosen numbers, for instance 5 (wo/wu) for 'I, nothing, dance', 1 (yao,yi) for 'want, medicine' and 9 (jiu) for 'longevity, wine' etc...

02.02.2006

There are many examples of brand names that based on their innovative qualities, superior design or outstanding performance in the market has become the reference and even the name of a whole group of products e.g. Kleenex, Jeep, Rollerblades, Vespa etc...